14.2 interrogative pronoun part 4

Instead of che it is possible to use che cosa (which / what thing), cosa (thing).
Che pensi?
  Che cosa pensi?
  Cosa pensi?

There is no difference in use.

The question is about ideas
  If che is used as a pronoun and the question is about ideas it can't be substituted by quale.
Che (cosa) ti piacerebbe fare?
  What would you like to do?
  Che (cosa) hai fatto?
  What have you done?
  with prepositions  
  Di che cosa ti meravigli?
  About what you are wondering?
  Su che cosa state riflettendo?
  What are you thinking about?
  Da che cosa è determinato il prezzo di una merce?
  What determines the value of a product?

contact privacy statement imprint