The preposition per is used in many different contexts.
intention
|
|
Lavoro per guadagnare soldi. |
|
|
=> I work to earn money. |
|
internal reason | |
|
Lavora per una ditta Italiana. |
|
|
=> He works for an Italian company. |
|
|
Lo fa per me. |
|
|
=> He does it for me. |
|
substitution / change |
|
Lo ha fatto per un'altra persona. |
|
|
He did it for someone else. |
|
|
Non è legale, ma posso firmare per lui. |
|
|
That' s not legal, but I can sign it. |
|
price |
|
Per 120 Euro lo compro. |
|
|
I buy it for 120 euros. |
|
instrument / source |
|
Lo seppi per la radio. |
|
|
Lo seppi dalla radio. |
|
|
I got informed by the radio. |
|
cause |
|
Il posto era accogliente, forse un pò troppo affollato per il numero degli iscritti e per la pioggia che nel frattempo si era intensificata. |
|
|
The place was cozy, perhaps a little bit overcrowded because of the number of members and because of the rain which has increased in the mean time. |
|
space |
|
Come e quando ti è venuta l'idea di partire per la Spagna? |
|
|
How and when you got the idea to go to Spain? |
|
|
Era il 3 gennaio del 1968, quando Ernesto prese il treno per Roma. |
|
|
It was the third of January 1968 when Ernesto took the train to Rom. |
|
temporal |
|
Ho lavorato lì per dieci anni. |
|
|
I have worked there for ten years. |
|
to be about to do something |
|
Stavo per uscire di casa, quando il telefono suonò. |
|
|
I was about to leave the house when the telephone rang. |
|
idiomatic expressions |
|
dieci per cento => ten per cent |
|
|
per quanto mi riguarda => as for me |
|
|
per caso => by chance |
|