Video 002 :: translation :: grammar explications :: vocabulary |
Abbiamo anche un po' di avventura = We have a little bit of adventure.
Siamo sul tetto della casa, è molto bello = We are on the roof of the house, it's very nice
Io devo soltanto non guardare di sotto = However I shouldn't look downwards.
È Frankfurter Tor... e li poi c' è = There you can see the Frankfurter Tor... and there
Alexander Platz = Alexander Platz
L' antenna della televisione = The TV Antenna
Di solito sul tetto, d' estate = as usual in sommer
prendo il sole = i take a sun bathr/>
Di notte non ci vieni sul tetto = You come never to the roof by night?
A volte...se è veramente caldo = sometimes... if it really hot
anche di notte è piacevole! = it's pleasant at night as well
Con una bottiglia di vino = with a bottle of wine
Qualche cosa da leggere = something to read
Il cielo stellato = the starry sky
Se non di giorno, con il sole = if not during the day, with the sun
Qui si può anche praticare il nudismo = here you can practise as well nudism
Cioè, praticamente ci si stende = That means stretching out there
nudi come dei vermi = naked as worms
grammar: adjectives are in plural in the case of il si impersonale
12_3_1_si_impersonale.htm
sul tetto = on top of the roof
Posizionandosi e orientandosi = Positioning and orienting oneself in direction
verso il sole = of the sun
Giusto = exactly
tonificante = refreshing
oh, tipico di questo quartiere = oh, typical for this area
qui, siamo nel quartiere di Friedrichshain = we are in Friedrichshain
per lo meno nelle vecchie case = at least in old houses
la domenica mattina = on sunday morning
a mezzogirono = until miday
l' una, fare il brunch = until one o'clock, to have brunch
fare la colazione, la seconda colazione = or breakfast, second breakfast
cioè ci si uccide di cibo per le successive = meaning one stuffs (kills oneself) oneself with food
due ore da mezzogiorno alle tre = two hours until three o'clock,
alle quattro = four o'clock
Mi sembra una ottima tradizione = that seems to be a good tradition
Dopo il tetto ci salutiamo direi = After the roof we will say goodbay to each other
ecco, direi di si! = That's it, I would say yes
d' accordo, grazie = Alright, thanks a lot
scendiamo in casa = Let's go down to the house
va bene, grazie per gli scacchi = alright, thanks for the chess
Non credo riuscirò più a giocare = I think I will never learn how to play it
Ma grazie = but thanks
Non c' è da ringraziare, no ma vedrà = There is nothing to thank. No, no, that will work
che prima o poi imparerai = sooner or later you will learn it.