|7.6.1 Position of "si" as a reflexive pronoun and as an element of the si pasivante / si impersonale|
|If si stand in front of reflexive verb.
Si lava => He washes himself. She washes himself.
If si stands before a non reflexive verb, it means everybody, people, one etc.
Si parla => Man spricht
In front of a reflexive verb si can' t be used, in this case si becomes ci
Ci si lava => People washe themselves.
|example 2: The meaning depends on the verb and if there are other pronouns|
|Ci is accusative: Ci vede / He sees us.
Ci is dative: Ci dà il libro / He gives us the book.
Ci means there / of if / about it : Ci penso / I think of it
Ci in front of si ci means everybody, people etc.: Ci si lava / People washes themselves
Ci in front of si ci means there, of it etc.: Ci si pensa => People think of it
Ci in front of si the meaning can be us: Ci si permette => We are allowed to do it.
|Se lo compra. => He buy it for himself.|
|Lo si compra. => People buy it.|
|Ci si lava. (One washs onself.)
reflexive verb: lavarsi
He washes himself: Si lava
If the si in the sens of one is added the result is: Si si lava.
Si si lava doesen't work. So we get Ci si lava.
|Ci si va sempre. (People go there anytime.)
The verb is andare (to go)
One always goes: Si va sempre
Where does one always goes? There / Ci
|Così lo si ritrova anche nel Nuovo Testamento. ( That's how you can find it in the New Testament.)
Così si ritrova: That' s how one finds it
Who does one find? Lo
|contact privacy statement imprint|