7.6.1 Position of "si" as a reflexive pronoun and as an element of the si pasivante / si impersonale |
Examples | |
example 1: | |
If si stand in front of reflexive verb. Si lava => He washes himself. She washes himself. If si stands before a non reflexive verb, it means everybody, people, one etc. Si parla => Man spricht In front of a reflexive verb si can' t be used, in this case si becomes ci Ci si lava => People washe themselves. |
|
example 2: The meaning depends on the verb and if there are other pronouns | |
Ci is accusative: Ci vede / He sees us. Ci is dative: Ci dà il libro / He gives us the book. Ci means there / of if / about it : Ci penso / I think of it Ci in front of si ci means everybody, people etc.: Ci si lava / People washes themselves Ci in front of si ci means there, of it etc.: Ci si pensa => People think of it Ci in front of si the meaning can be us: Ci si permette => We are allowed to do it. |
Examples | |
Se lo compra. => He buy it for himself. | |
Lo si compra. => People buy it. |
andere Examples | |
Ci si lava. (One washs onself.) reflexive verb: lavarsi He washes himself: Si lava If the si in the sens of one is added the result is: Si si lava. Si si lava doesen't work. So we get Ci si lava. |
|
Ci si va sempre. (People go there anytime.) The verb is andare (to go) One always goes: Si va sempre Where does one always goes? There / Ci |
|
Così lo si ritrova anche nel Nuovo Testamento. ( That's how you can find it in the New Testament.) Così si ritrova: That' s how one finds it Who does one find? Lo |
contact privacy statement imprint |