7.9.1.1 ogni <=> tutti / tutte 2 |
Examples | |
I have given an apple to each child. | |
Ho dato una mela a ciascun bambino. | |
Ho dato una mela ad ogni bambino. |
Examples | |
Un albero per ogni bambino che nasce. <=> One tree for each child. not: Un albero per tutti i bambini che nascono. <=> One three for all the children. |
|
Un televisore per ogni casa. <=> One television for every house. not: Un televisore per tutte le case. <=> One television for all houses. |
If we regard these sentences we will soon agree. It makes a big difference whether all the houses together get one television or each house gets a televison. The difference is similar to each / every in English.
Every soldier saluted as the president arrived.
Tutti i soldati salutavano il presidente quando arrivava.
The president gave each soldier a medal.
Il presidente dava una medaglia a ogni soldato.
But if the stress is more on the gender of something and not on the single elements, tutti - tutte must be used and so the title of the famuous novel of Simone de Beauvoir is:
Examples | |
Tutti gli uomi sono mortali. | |
not: Ogni uomo è mortale. | |
All men are mortal. | |
not: Every (or worse: each) man is mortal. |
Examples | |
All parents want their children going to the university. Tutti i genitori vogliono che i propri figli vadano all' università. |
|
not: Ogni genitori vogliono che i suoi genitori vanno all' università. |
contact privacy statement imprint |