We have seen in this short introduction that something similar to the Italian congiuntivo exist in English as well and in most indogermanic languages. The difference between English and Italian is the fact that in Italian the subjunctive is a very logical and coherent system and to use the indicative where the
congiuntivo is to be used or the other way round is an error. In English there is only on verb, to be, where the subjunctive differs from the indicative and therefore there are not a lot of possibilities to make a mistake.