Video 002 :: translation :: grammar explications :: vocabulary |
Un po' di letteratura = A little bit of literature
Dimmi = Tell me
La bella estate = The nice summer (A novel written by Cesare Pavese)
di Cesare Pavese = of Cesare Pavese
Ce cosa mi leggi? = What are you reading?
Allora = Than
a Ginia venne voglia, = was overtaken by the desire,
ma una voglia terribile = the strong desire
di essere sola con Guido = to be alone with Julio
vado avanti o cambio? = Do I continue or should I change
Io ho qualche cosa di più interessante = I have another interesting thing
La ragazze di san Freghiano = the girls of San Freghiano
di Vasco Pratolini = from Vasco Pratolini
Bice era seduta su una panchina = Bice sat on a banc
nella piazetta al di là del ponte = on a place beyond the bridge
sotto la statua di Goldoni = beneath the statue of Goldoni
con in mano il giornale = and had a comic in his hand
a fumetti e la borsa appesa = and a bag
alla spalla trattenuta sotto l' ascella... = on his back, trapped under his alar
Fabrizio, questo è noioso! = Fabrizio, this is annoying
è noioso? = This is annoying?
Hai qualche cosa di meglio? = Do you have something better?
Io ho Buzzati = I have Buzzati
La boutique del mistero = the boutique of mystery
ha anche una bella copertina = I has a nice enveloppe
Io andrei con Buzzati = I go away with Buzzati
per esempio = for example
vorrei che tu venissi da me = I wish you would come to me
in una sera di inverno e stretti = on a winter evening and closely clasped at an winter evening
insieme dietro i vetri = behind the windows
guardando la solitudine delle strade = looking the lonelyness of the streets
buie e gelate = dark and frozen
no! anche questo è...difficile = No! That is ....difficult
proviamo con una poesia = Let' s try with a poem
di Montale = from Montale
La caccia = The hunt
Si dece che il poeta debba andare = It is said that poets have
a caccia dei suoi contenuti = to hunt their content
e si afferma altresi = and it is said as well
che le sue prede debbano = that his prey
corrispondere a ciò = must agree
che avviene del mondo = with what happens in the world
anzi = and as well
a quel che sarebbe un mondo = what would be
che fosse migliore = a better world
questo mi piace = I like that