explanation vocabulary / grammar video show / hide



  3.1 Definite article

The good news first. There is no big difference in the use of the definite article between Italian and English. We will talk about the few exceptions later. Don't consider the formation of the plural (casa / case <=> house / houses) at the moment, we will talk about the plural later. At the moment we talk only about the definite article.

Overview
 
la fem. / singular in front of a feminine noun, which begins with a consonant
la donna (the woman)
la casa (the house)
la bottiglia (the bottle)
la barzelletta (the joke)
il masc./ singular in front of a masculine noun, which begins with a consonant
il corso (the course)
il fiume (the river)
il gioco (the game)
le fem. / plural always le, no matter what is at the beginning of the word
le donne (the women)
le case (the houses)
le bottiglie (the bottles)
le barzellette (the jokes)
le amiche (the friends / fem.)
le studentesse (the students)
i masc. / plural in front of a masc. noun, that begins with a consonant
i corsi (the courses)
i fiumi (the rivers)
i giochi (the games)
l' masc. / fem. singular in front of a masc. / fem. noun, that begins with a consonant
l' amico (the friend / masc.)
l' amica (the friend / fem.)
l' occhio (the eye)
l' oggetto (the object)
lo masc. / singular in front of a masc. noun, which begins with s + consonant (sp, st, sc) or ps, gn, z
lo spettacolo (the game)
lo stesso (the same)
lo psicologo (the psychologist)
lo sguardo (the regard)
lo scemo (the stupid)
gli masc. / plural in front of a masc. noun, which begins with s + consonant (sp, st, sc) or ps, gn, z or with a vowel
gli spettacoli (the actor)
gli studenti (the students)
gli scemi (the fool)






contact privacy statement imprint